Ni todos los días perdiz ni todos los días Beatriz
- Ni todos los días perdiz ni todos los días Beatriz
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Muchas perdices cansan.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Mucho de lo mismo, cansa.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Hasta lo bueno cansa si es en mucha abundancia.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La abundancia trae fastidio.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Siempre lo mismo, cansa.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Todos los días gallina amarga la cocina.
Was man immer hat, dessen wird man satt.
Allzu viel ist ungesund.
Es kann nicht immer Kaviar sein.
Zuviel des Guten ist von Übel.
Nichts trübt den Genuss so sehr wie das Zuviel.
Wer alle Tage Kuchen isst, sehnt sich nach Brot.
Immer Kuchen verdirbt den Appetit.
Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán.
Justo Fernández López.
2014.
Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:
Villafranca de la Sierra — Bandera … Wikipedia Español
General Daniel Cerri — General Daniel Cerri … Wikipedia Español
Talaván — Bandera … Wikipedia Español
Uruguay — Para otros usos de este término, véase Uruguay (desambiguación). República Oriental del Uruguay … Wikipedia Español
Jaén — Para otros usos de este término, véase Jaén (desambiguación). Jaén … Wikipedia Español
Toledo — Toledo … Wikipedia Español
Almadén — Para otros usos de este término, véase Almadén (desambiguación). En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de … Wikipedia Español
Hoya-Gonzalo — Bandera … Wikipedia Español
Anexo:Bibliografía de Jorge Luis Borges — Este artículo o sección sobre literatura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 6 de enero de 2011. También puedes… … Wikipedia Español